Elke ochtend als ik wakker word, hoop ik dat er weer een nieuwe is: een nieuwe mail waarin een zeer gewaardeerde zakenman mijn hulp zoekt bij een zakentransactie. Ik word altijd blij van het vertrouwen dat zo’n meneer in mij als net beginnende kapitalist stelt. Ik verbaas me daarbij altijd dat hij zich in het Nederlands tot mij richt. Nou ja, Nederlands. Dergelijke meneren werken niet samen met de allerbeste vertaaldiensten – wat raar is want je zou verwachten dat een deel van hoofdsom gemakkelijk hiervoor gebruikt zou kunnen worden. Hierbij loof ik vijf Marsen uit aan degene die onderstaand alleraardigst bericht weet terug te vertalen naar coherent Engels.
Complimenten van de dag aan u mijn naam is Stephen Webster Business Manager Societe Generale Bank Nederland Kingdom.I ben contact met u op om uw partnerschap in een lopende business project, die ik hier heb in mijn hand en trachten klaar om te worden uitgevoerd zonder haperingen, geef ik u een meer gedetailleerde uitleg van dit project waar ik de voorkeur aan een deal bellen, als ik uw positieve reactie in te stemmen met partner met mij, aangezien dit bedrijf is 100% risico vrij, want ik heb alle modaliteiten ouderwets uit naar dit bedrijf te geven een uitstekend resultaat. In een poging om licht te werpen op deze zakelijke deal, een maand geleden een Bahrein multinational koos een rekening-courantkrediet van onze bank, en het was dan gefactureerd met een bedrag van zeven miljoen vijfhonderd duizend pond, dus ik uw partnerschap te zoeken om mij deze overboeking naar uw rekening voor ons beiden en ik sta open om je percentage te onderhandelen tot nu toe je in je grootst mogelijke aandacht, vertrouwelijkheid en oprechtheid te wijten aan de aard van de business.Please Als u geпnteresseerd bent terug bij mij reageren via e-mail ([email protected]) voor meer informatie. Met vriendelijke groet, Stephen Webster,