Het is ruim twintig jaar later, maar de wereld kijkt nog steeds naar Oekraïne als een oud-Sovjet staat. Dat is niet gek, want het grootste deel van de bevolking in Oekraïne spreekt nog steeds vloeiend Russisch en er lopen nog genoeg geïmmigreerde Russen rond, die naar hun eigen cafés en restaurants kunnen, geheel in Sovjet-Unie stijl.
Hoe kijken jongeren die geboren zijn in het ‘vrije’ Oekraïne naar hun land en volk, en hoe zien hun Russische leeftijdsgenoten het voormalige Sovjetland?
Werkt bij een apotheek (Oekraïne)
“Oekraïne is anders geworden na de val van de Sovjet-Unie, dat staat voorop. Sommige Oekraïners worden boos als je het hebt over onze geschiedenis en dat veel buitenlanders ons niet zien als apart land. We horen nu bij een partnerschap wat ons voor een deel verbindt met Europa, en toch worden we niet gezien als Europa. We horen ook veel dat Putin probeert de banden weer aan te halen, wat bij onze nationalisten kwaad bloed zet. Zelf denk ik dat het gewoon een deel is van onze gedeelde geschiedenis, daar kunnen zij ook niet veel aan doen.”
Werkt bij een grote bank (Rusland)
“We lijken heel veel op elkaar, in principe zijn we precies dezelfde mensen van binnen. In mijn ogen hebben we dezelfde gedachten en mentaliteit. We waren vroeger hetzelfde land, maar ik denk dat het vooral in de genen zit. Zowel de Russen als de Oekraïners zijn een taai volk. Zelfs aan onze slechte kanten kun je veel overeenkomsten zien. Bijvoorbeeld de corruptie, die zit bij ons Russen ingebakken in het DNA Maar vergis je niet in de Oekraïners, van binnen zijn het nog steeds Russen.”
Studente master journalistiek (Oekraïne)
“Ik voel mezelf echt een Oekraïnse. Ik ben trots op dat mijn land zo ver is gekomen in de korte tijd die we hadden, en met onze achtergrond. Mijn doel is om een internationale fotograaf te worden en met onze grote universiteiten is het mogelijk. Ons land heeft al veel stappen gezet, maar er moet nog veel meer veranderen. Ik zou graag zien dat we meer met het westen van Europa gaan samenwerken, maar er zijn nog veel valkuilen. Ik weet ook niet of iedereen in Oekraïne er achter staat. Mijn eigen moeder voelt zich nog heel erg Russisch, omdat ze haar baan in kwijtgeraakt is in deze economie. Ze heeft niet veel vertrouwen in onze eigen staat, omdat ze is opgegroeid in de Sovjet-Unie. Ik denk dat mijn generatie veel verschil gaat maken.”
Recentelijk afgestudeerd in architectuur (Rusland)
“We zijn altijd een geweest, dus het is niet gek dat we op elkaar lijken. Oekraïne heeft gewoon zijn roots in de Sovjet-Unie en daar zullen ze altijd aan vast zitten. Het is door de geschiedenis bepaald, daar kunnen ze niks aan veranderen. Onze tradities zijn hun tradities. Het lijkt misschien anders en zij voelen het misschien ook anders na de val van de Sovjet-Unie, maar zo is het met de meeste dingen gewoon niet. Het is niet voor niets dat de Russische taal hier nog steeds zo veel gesproken wordt. Ja, ik voel me hier wel redelijk thuis.”
Beide documentairemakers (Oekraïne)
“Wij zijn een land met een traditie en cultuur, net als elk land in de wereld. Ondanks onze bezetting hebben we een eigen cultuur kunnen ontwikkelen. We zijn gewoon heel erg trots op Oekraïne, we zijn geen Sovjet meer en dat willen we bewijzen. Je kunt de ontwikkeling ook goed zien aan het EK voetbal wat we samen met Polen hebben georganiseerd. Het toont dat we graag willen veranderen. We maken nu een documentaire naar aanleiding van de ontwikkelingen rond het EK, we willen echt aantonen dat ons land vol met schoonheid zit.”