AMSTERDAM – De vertaalrechten van het boek De verwarde cavia van Paulien Cornelisse zijn verkocht aan de gerenommeerde Duitse uitgeverij C.H. Beck. De Duitse titel is nog niet bekend, maar het boek zal in augustus 2018 in het Duits verschijnen, zo maakte Cornelisse woensdag bekend.
Zij bracht het nieuws naar buiten aan de vooravond van de Frankfurter Buchmesse, de grootste boekenbeurs van Europa. Het boek wordt vertaald in het Duits door Gerd Busse. Busse is eerder geprezen voor zijn vertaling van de complete romancyclus Het Bureau van J.J. Voskuil. Ook vertaalde hij werk van Willem Elschot, Karel van het Reve en Pieter Steinz.
Van De verwarde cavia werden in Nederland meer dan 100.000 exemplaren verkocht. Het boek stond dertig weken hoog in de Bestseller 60 en werd genomineerd voor de NS Publieksprijs. Eerder dit jaar werden de vertaalrechten van De verwarde cavia al verkocht aan Polen en Portugal.